Keine exakte Übersetzung gefunden für مستحقات الموظفين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستحقات الموظفين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tableau 6 Comparaison des réserves et des prestations payables au personnel
    مقارنة الاحتياطيات بالفوائد المستحقة الدفع للموظفين
  • d) Constatation intégrale des engagements liés aux prestations dues au personnel (assurance maladie après la cessation de service, solde de congé);
    (د) الإثبات الكامل للخصوم فيما يخص مستحقات الموظفين (التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والأرصدة من الإجازات)؛
  • Envois non accompagnés dans le cas d'une nomination ou d'une affectation pour une durée inférieure à un an
    الشحنات غير المصحوبة المستحقة للموظفين عند تعيينهم أو انتدابهم للعمل لمدة تقل عن سنة واحدة
  • Envois non accompagnés dans le cas d'une nomination ou d'une affectation pour une durée d'au moins un an
    الشحنات غير المصحوبة المستحقة للموظفين عند تعيينهم أو انتدابهم للعمل لمدة سنة واحدة أو أكثر
  • Des outils informatisés en cours d'élaboration pour traiter un certain nombre de prestations auxquelles ont droit les fonctionnaires permettront à ces derniers de fournir des informations en ligne.
    ويجري تصميم أدوات آلية لمعالجة عدد من مستحقات الموظفين، والغرض منها هو تمكين الموظفين من تقديم المعلومات إلكترونياً.
  • b) Personnel titulaire d'engagements relevant de la série 200, pour lequel les prestations sont identiques à celles dont bénéficie le personnel régi par la série 100;
    (ب) الموظفون المعينون في إطار المجموعة 200 الذين تكون مستحقاتهم هي نفس مستحقات الموظفين المعينين في إطار المجموعة 100؛
  • L'UNRWA indique que la Section du personnel local met actuellement au point des applications visant à informatiser le traitement des prestations servies à ce personnel, opération jusqu'à présent effectuée manuellement à l'extérieur du système de gestion des ressources humaines.
    وأوضحت الوكالة أن قسم الموظفين المحليين بصدد استحداث التطبيقات اللازمة لاستخدام التشغيل الآلي في تجهيز مستحقات الموظفين المحليين الذي يجري حاليا يدويا خارج نظام إدارة الموارد البشرية.
  • Évalue l'administration des droits à prestations des fonctionnaires et détermine si des orientations et procédures adéquates ont été définies pour évaluer l'adéquation, l'efficacité et l'efficience des contrôles internes ainsi que la mesure dans laquelle les dispositions réglementaires de l'Organisation sont respectées.
    يُقيِّم كيفية إدارة مستحقات الموظفين وما إذا كانت تتوافر التوجيهات والإجراءات الوافية لتقييم مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية ومستوى الامتثال للنظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة.
  • b) En cas de décès d'un agent, toutes les sommes qui lui sont dues sont versées au(x) bénéficiaire(s) qu'il a désigné(s), dans les conditions prévues par le présent Règlement.
    (ب) في حالة وفاة الموظف، تدفع جميع المبالغ المستحقة للموظف إلى المستفيد أو المستفيدين الذين سماهم الموظف، رهنا بتطبيق أحكام النظام الإداري للموظفين.
  • Parmi ces facteurs figurent notamment les décisions de la Commission de la fonction publique internationale concernant un certain nombre d'allocations dues au personnel (indemnité pour personnes à charge, indemnité pour frais d'études, etc.).
    ومن بين عوامل التكاليف هذه على سبيل المثال، مقررات اللجنة الدولية للخدمة المدنية بشأن ضروب متنوعة من مستحقات الموظفين (مثلا، علاوة الإعالة ومنحة التعليم).